Antworten zu den Bereichen:

Información General

Nuestros expertos le proporcionan respuestas a las preguntas clave sobre el Solar-Log ™.

  • La mejor relación precio / rendimiento para una monitorización de la mejor calidad.
  • Maximice sus objetivos económicos; Solar-Log ™ le envía una notificación inmediata por correo electrónico o mensaje de texto en caso de mal funcionamiento o reducción del rendimiento.
  • Sea independiente de las constantes subidas del precio de la energía utilizando las características del autoconsumo.
  • Pantalla de sencillo uso directamente en el dispositivo, así como acceso en línea para el funcionamiento remoto.
  • La integración de la red es fácil y no requiere instalación de software.
  • El sistema de monitorización Solar-Log® proporciona protección de su ratio de rendimiento/ inversión y le ofrece la seguridad bancaria que necesita.
  • Tener una planta fotovoltaica instalada con administración de energía de autoconsumo aumenta el valor de su inmoueble.
  • Seguridad en su instalación y tranquilidad cuando se utiliza con un contrato de servicio de un especialista en monitorización que se encargará de todo.
  • Contribución activa para la protección del medio ambiente.
  • Con la más alta calidad "Made in Germany" del líder del mercado.

    Descargar: Monitoring and Managing Solar Power with Solar-Log™ (Übersetzung fehlt)
  • En principio, los tres modelos Solar-Log ™ son adecuados para monitorizar completamente una planta fotovoltaica y utilizar su tecnología moderna a través de Internet. La mejor opción de Solar-Log ™ depende del tamaño de la planta, la disponibilidad de PC / Internet y el coste. La selección de accesorios también ayuda a decidir qué Solar-Log ™ seleccionar.

    Descarga: Comparación del producto

  • Es importante tener en cuenta los siguientes detalles al seleccionar el mejor data logger para sus necesidades específicas: tamaño de la planta, la disponibilidad de Internet, tipo de inversor y serie.
  • A continuación se ofrece una descripción general de todos los componentes compatibles con los dispositivos Solar-Log ™:

    Componentes compatibles
  • Los siguientes documentos le proporcionan información sobre la protección contra sobretensiones y sobre cómo detectar errores.
  • 1

Monitorización

Nuestros expertos proporcionan respuestas a las preguntas clave sobre la monitorización de su planta fotovoltaica con Solar-Log ™.

  • Um eine neue Anlage in Ihrem Account anlegen zu können, loggen Sie sich über das Account-Symbol (rechts oben) mit Ihren Zugangsdaten ein, anschließend wechseln Sie über das Account-Symbol auf „Meine Anlagen“ und klicken Sie auf das Plus-Symbol, im anschließend eingeblendeten Fenster, müssen die Felder „Anlagenbezeichnung“ und „Seriennummer“ eingetragen werden. Der „Easy Code“ sollte nur hinzugefügt werden, sofern im Solar-Log™ eine „Automatische Portalanmeldung gestartet wurde (die Seriennummer und den Easy Code des Solar-Log™ finden Sie unter der oberen grauen Abdeckung). Abschließend auf den Button „Speichern“ gehen. Die Anlage wird automatisch angelegt. Alle notwendigen Daten zur Übertragung der Daten, die im Solar-Log™ hinterlegt werden müssen, finden Sie bei der neu angelegten Anlage unter „Zugangsdaten“.
  • Device replacement in Solar-Log WEB-Enerest™If it is necessary to replace a Solar-Log™ device at your plant, you do not need to register the new device. The device replacement can be performed with you existing account.

    The following steps are necessary to replace a device in the Solar-Log WEB-Enerest™ portal. Log in with the account symbol. Switch to "My Plants." Go to the plant where the device needs to be replaced and click on the tab "Solar-Log™ Replacement." Enter the serial number from the new Solar-Log™ in the serial number box (remove the top gray cover on the device to find the serial number) and then click on the "Replace" button. This completes the device replacement process and the Solar-Log™ now transfers its recorded data to the WEB portal.
  • To create a new password in Solar-Log WEB-Enerest™, log in with the account symbol, go to "Personal information" and click on the "Password" tab. You can generate a new password in the "password" box. After clicking on "Change Password" to save the password, the password will be activated and sent via e-mail to the registered e-mail address.
  • If you have forgotten your password, go to the account symbol (top right) and click on the link "Forgot your password?." Then the "Recover Password" window appears where you have to enter the e-mail address used for registration. A randomly generated password is send to this e-mail address. Please change this password right after you log in with it. (Refer to "Creating a new password in Solar-Log WEB-Enerest™).
  • 1

Configuración

Nuestros expertos le dan respuestas a las preguntas clave sobre la configuración de Solar-Log ™.

  • Procedimiento general para conectar el Solar-Log 200 y / o 300 a un ordenador portátil o PC. El siguiente enlace le proporciona instrucciones detalladas sobre cómo habilitar DHCP en su PC para conectarse al Solar-Log ™ con un cable de red crossover para poder configurarlo.

    Descarga: Direct connection with a PC or laptop (Übersetzung fehlt)
  • Cuando, por ejemplo, 105 kW o más se conectan a un Solar-Log ™ 1200, superando su límite de 100,99 kW. Ocurre lo siguiente: La exportación FTP está deshabilitada (la configuración remota sigue funcionando). La exportación HTTP está deshabilitada (La configuración remota sigue funcionando). El envío de notificaciones de error y rendimiento está deshabilitado. El siguiente mensaje aparece en la interfaz web: "Se ha superado la cantidad de potencia del generador conectada permitida para este dispositivo, el uso del dispositivo es limitado. Por favor, compruebe la configuración del dispositivo".
  • 1

Comunicación

Nuestros expertos le ofrecen respuestas a preguntas clave sobre la comunicación del Solar-Log ™.

  • El enlace le ofrece una lista de comprobación para ayudarle a configurar correctamente el GPRS. La lista de verificación también contiene todos los códigos de error hasta el momento y una lista de APN de los principales proveedores.

    Descarga: Checklist GPRS (Übersetzung fehlt)
  • La siguiente lista de verificación le ayudará a conectar paso a paso los inversores al sistema Solar-Log ™. Se proporcionan notas sobre el cableado y la interfaz.
  • ¿Quiere configurar la WiFi para su data logger o recibir mensajes de error que no están claros? La lista de comprobación WiFi contiene consejos para configurar la WiFi y una lista de posibles mensajes de error.

    Descarga: Checklist WiFi (Übersetzung fehlt)
  • You can find step-by-step information on how to proceed in these general directions for inverter replacement.

    Download: Inverter Replacement Manual
  • 1

 

 

Vídeo: Integre todos los principales inversores del mercado en un solo sistema con el sistema de gestión de energía Solar-Log ™.